人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< 小笑話集 chinesepod//gro... >>

言行請注意

日本語を勉強する甘粛人Mさんのブログを読んで勉強。

日本語を勉強する中国人には、社会的反日感情との矛盾に困るひとが多い。
愛国=反日という公式が(日本人の想像以上に)一般化されてしまっているので、
日本語学習=親日=非愛国者となってしまうのだろう。
でもMさんは、バランスの取れた考え方でしっかりした文章を書いている。

(以下ブログ本文)

亲爱的网友:
很高兴认识友好、投缘的朋友,欢迎大家来这里坐客,使我的小屋很温馨,我们在这里一起学习,一起交流...
爱国的方式很多,我也同样深爱自己的祖国,语言的学习不代表背叛,每个国家各有所长,各有所短,这是国情导致的国风差异。历史不能否认,“国耻”不可以忘记,多少无辜的生命被残害...血淋淋的事实是磨灭不了。


投缘(tóu yuán )=馬があう  温馨(wēn xīn)=暖かで良い香がする
背叛( bèi pàn )=裏切る  导致(dao zhì) =引き起こす
差异(chā yì )=相違  否认(fǒu rèn )=否定する
无辜(wú gū )=罪のない人  残害(cán hài )=殺害する
-淋淋(lín lín)=したたるさま  磨灭(mó miè)=摩滅する



在与日本朋友接触的这几个月里,从年龄上,显示出对中国认识的不同.例如,年长的日本老人中,有一部分确实顽固不化,这可能是历史对这一代人的腐蚀。他们对中国的现状、经济、国民生活水平、文化教育...等等,一切一切都全然不知,并且偏激地对中国的认识停留在五六十年代。我不能再继续和他闲谈下去,因为他的无知已经让我忍无可忍。
  当然,交好往来的日本朋友也很多,教我学习,纠正我用错的语法,对中国认识时常更新,也同样向往来中国和学习中国的文化。并不因两国关系紧张而产生排斥,两国之间的学习和文化交流是我们共同的目的。


接触(jiē chù )=接触する  显示(xiǎn shì )=明らかに示す
腐蚀(fǔ shí )=悪影響  闲谈(xián tán )=雑談する
纠正(jiū zhèng )=是正する  时常(shí cháng )=常に
产生排斥(chǎn shēng pái chì )=排斥(運動)が起こる



  
学习英语、韩国、俄语、法语.....等等,各国语言的学习,只是为了促进交流,增长见识,学习文化,取长补短。并不携带“叛国”两字,只是对语言的兴趣、生活的需要、文化素质的提高、技能的掌握...等等因素。
  大道理人人都知晓,我也不多重复。学习外语,掌握外语,对自身有利无害,并不要对语言加上血色,这只是一种生活的利用工具。真正能够驾轻就熟这工具才是真正的赢家。


促进(cù jìn )=促進する  
取长补短(qǔ cháng bǔ duǎn )=長所を取り入れ短所を補う
携带(xié dài )=携える  叛国(pàn guó )=祖国を裏切る
因素(yīn sù )=要因  知晓(zhī xiǎo )=知る
驾轻就熟(jià qīng jiù shú )=軽い馬車を御して慣れた道を行く、慣れた仕事はやり易い
赢家(yíng jiā )=利益を得る???

by chinafish | 2006-09-27 08:18 | 中国博客で学ぶ中国語
<< 小笑話集 chinesepod//gro... >>