人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< Cpod Advanced -... Cpod Media - 盗款买彩 >>

Cpod Intermediate - Seeking Comfort


失恋の最大の特効薬は?
Cpod Intermediate - Seeking Comfort_b0102720_20505475.jpg

張亮と丽丽の恋愛シリーズ。
といっても随分前に二人は別れてしまい、今回は傷心の丽丽を元カレ刘翔が
安慰 ān wèi 慰める
ことで漁夫の利を得ようとするシーン。

渔人得利 yú rén dé lì
という成語は今回出てきませんでした。
Jennyは、刘翔のことを
机会主义者 jī huì zhǔ yì zhě 日和見主義者
だと言ってましたが、ちょっとニュアンス違うような・・・??

恋の会話に理屈は不要、平易な内容に終始しますが、でもクサイセリフのオンパレードが結構面白いです。

哪敢主动联系你 
自分から進んで連絡をとれるはずがない
哪 nǎどうして~なのか(反語)
主动 zhǔ dòng 自発的である、積極的である


在我们眼里你永远都是开心果!
僕たちにとって、君は永遠の“开心果”さ!
开心果 kāi xīn guǒ ビスタチオ
という意味ですが、ここでは“愉快な人”をモジッているそうです。
Jennyは、“挺过时的”=古臭いセリフ!と笑ってました。
でも、何でビスタチオを、开心果と言うのでしょう?
Cpod Intermediate - Seeking Comfort_b0102720_20572250.jpg

是他不懂得珍惜你
彼は君の価値が全然分かっていない
懂得 理解している、わかる

老天又给了我弥补的机会
神様が挽回のチャンスをくれたんだ
弥补 mí bǔ (不足を)補う

随分昔に、
「失恋の最大の特効薬は、新しい恋をする事」
と聞きました。
相手が失恋している場合、恋の誘い文句に使えるかもしれません。


大忙 dà máng 大変忙しい
平凡 píng fán 平凡な
笑不出来 xiào bù chū lái 笑うことが出来ない
相通 xiāng tōng 納得する、悟る


by chinafish | 2007-05-11 21:09 | chinesepod
<< Cpod Advanced -... Cpod Media - 盗款买彩 >>