<< Cpod Advanced - 酒鬼 Cpod Going on a... >>

李響という名前

今日のキー・フレーズ
在日本四季剧团的音乐剧《狮子王》中一位中国人饰演“兴巴”
zài rì běn sì jì jù tuán de yīn yuè jù shī zǐ wáng zhōng yī wèi zhōng guó rén shì yǎn xìng bā
四季のミュージカル“ライオンキング”で中国人俳優が“シンバ”を演じています
b0102720_2081290.jpg

私は四季の熱烈なファンというわけではありませんが、久野綾希子さんの「エヴィータ」に始まり、市川正親さんの「オペラ座の怪人」、仮設テントで最初に公演された「CATS」、しばらくご無沙汰してましたが最近では「ママ ミア!」なんかを見ています。
そこでこれは、実物を見てから書くべきだと思ったのですが、到底行けそうに無いので・・・

劇団四季のミュージカル「ライオンキング」の主役シンバを中国人俳優が演じています。

李响さん(lǐ xiǎng 李響)という男性俳優で、四川省出身
(以下の経歴はNET情報から私が作成したものです。取扱い?にはご注意ください)
1993年 重庆市歌舞剧院で児童ミュージカル《熊猫》に出演
1996年 重庆市艺术学院入学
1999年 四川省舞蹈学院入学
2001年 四川人民艺术剧院に入団
2003年 北京舞蹈学院音乐剧系(ミュージカル科)に入学
2005年 MTV海飞丝全国新声赛の全国大会に出場
来自北京舞蹈学院音乐剧系的李响可谓“全能”选手。他的一曲串烧歌《My World》将各种风格的音乐元素自然地糅合在一起,其中包括了音乐剧《CAT》,波普风格的《多心》,JAZZ歌曲《寂寞冠军》,最后的Breaking Dance更是技惊四座
经过严格评审,北京赛区冠军李响以精湛的舞蹈技巧和他那近乎完美的糅合了各种风格音乐元素的串烧歌《My World》最终摘下总决赛桂冠,

この大会で優勝した後に北京舞踏学院を中退して四季に入団、とうとう主役の座を射止められたわけです。

劇団四季には現在、韓国人俳優は100人以上、中国人俳優は30人以上いるそうですが、私の知る限り中国人で主役を演じるのは李响さんが初めてではないでしょうか。

ミュージカルですからもちろん日本語が達者でなければなりません。
李响さんは、2005年に日本へ来てから日本語を学び始めたようですから、大変な苦労があったのではないかと思います。


ところで、最近の四季の配役表を見ても、李响(または李響)という名前を見つけることは出来ません。
“瀧川 響(たきがわ ひびき)”という芸名を名乗っているからです。

劇団四季に所属する、韓国人もしくは中国人俳優のかたで日本語の芸名をもたれているかたは他にもいます。

但し、日本語に“改名”することは、戦時中の韓国での「創氏改名問題」を連想させる非常にデリケートな問題です。四季の会員報を見ると、そのあたりは十分考慮されていて、あくまでも本人の意思を尊重し、韓国の場合は家族及び祖父母の方まで相談したうえでの芸名なのだそうです。

では何故日本語の芸名に改名するのでしょうか?
同じく四季の会員報によると、
“中国人俳優の名前を列挙してみます。・・・どうでしょう。これでは一人一人どういう人なのか日本人にはわかりづらいし、お客様に馴染んでいただけません。”
ということだそうです。

さて長々と書いてきて私は何を言いたかったのでしょうか?
改名反対!というわけではありません。

中国語を勉強しているからだとは思いますが、“私は”中国語の名前のほうがよくわかるし、馴染みやすいのです。

特に李響は、“瀧川 響”よりずっとよいです。

別に声高に主張するつもりはありませんが、日本と言う狭い場所にとどまらずアジアや世界で活躍される可能性もあるのですから、李響 リー・シャン Xiang Leeの響きのほうがずっと良いと感じる人もいるというささやかな想いでした。

b0102720_1744860.jpg

[PR]
by chinafish | 2007-06-10 17:05 | etc.
<< Cpod Advanced - 酒鬼 Cpod Going on a... >>