人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< Cpod Media - 黑砖窑 CPod Intermedia... >>

CSLPod #77 -【高】孕妇拍写真前卫还是尴尬

今日のキー・フレーズ
许多孕妇也纷纷模仿黛米.摩尔,挺着大肚子不辞辛苦地拍起写真集
xǔ duō yùn fù yě fēn fēn mó fǎng dài mǐ mó ěr tǐng zhe dà dù zǐ bù cí xīn kǔ dì pāi qǐ xiě zhēn jí
たくさんの妊婦が次々とデミー・ムーアの真似をして、膨らんだお腹を突き出し苦労も厭わず写真集を撮っている
CSLPod #77 -【高】孕妇拍写真前卫还是尴尬_b0102720_23252087.jpg
孕妇 yùn fù 妊婦
黛米.摩尔 デミー・ムーア
纷纷  fēn fēn 次々と
挺  tǐng突き出す
大肚子 dà dù zǐ 身重、はらぼて
不辞辛苦 bù cí xīn kǔ 苦労をいとわない
拍写真 pāi xiě zhēn 写真を撮る


CSLPod、解説が無いのでとっつきにくいのですが、時折面白い題材があります。

15年前にデミー・ムーアが雑誌に妊娠したヌードを発表したのが妊婦ヌードのハシリ。

CSLPod #77 -【高】孕妇拍写真前卫还是尴尬_b0102720_23254728.jpg
少し前にはブリトニー・スピアーズの妊娠ヌードが東京の地下鉄ポスターに出て話題になりました。

それに倣ってか、最近中国では妊娠中の写真を撮るのが流行で、今年は特に出生児が多く、結婚写真ばりにプロのカメラマンにたくさん撮ってもらう人が多いのだとか。

結婚が多かった去年の反動で、今年は結婚する人が少ないので写真屋が妊娠写真を先導しているような気がします。


以前、写真の中国語は「照片」で、中国語の「写真」は意味が違うと習いました。
でも日本語の影響で、拍写真=写真を撮る になってきた様ですね。

CSLPod #77 -【高】孕妇拍写真前卫还是尴尬_b0102720_2335746.jpg
“孕味妈咪”类型的写真在准妈妈中颇受欢迎
 pōすこぶる、甚だ
孕味妈咪 yùn wèi mā mī

新しい言葉のようですが、意味がわかりません。
妊娠して味わう母になる気持ち でしょうか?

完整记录由准妈妈到妈妈这一过程
准妈妈 zhǔn mā mā プレ・ママ
面白い言い方です。

许多影楼都接拍孕妇写真
影楼 yǐng lóu 写真館?

私の辞書にはありませんが、写真屋さんのことでしょうか?

所以她一直熬到现在
 āo 煮詰める、煮る

辞書には 煮詰める、煮る とありますが、熟すのを待つようなイメージでしょうか?

(追記)
辛抱強くタイミングを待つ という意味でした。
謝謝、ru&aiさん!


今日は、辞書にない単語が多く戸惑いました。

拍孕妇写真,大肚子应该是当仁不让的主角,这实在是太尴尬了
当仁不让dāng rén bù ràng  
なすべきことを積極的に行い、誰にも譲らない


拍摄 pāi shè 写真を摂る
艰辛 jiān xīn 辛苦


by chinafish | 2007-07-06 23:39 | CSLPod
<< Cpod Media - 黑砖窑 CPod Intermedia... >>