人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< 勘定を誰がするかでいつも揉める... ネタばれで申し訳ありませんが、 >>

私のアイスを食べないで!

私のアイスを食べないで!_b0102720_17335016.jpgCSLPod #180 【中】抬头不见低头见

大家是邻居,抬头不见低头见
dà jiā shì lín jū tái tóu bú jiàn dī tóu jiàn
みんな隣近所で、いつも顔をあわせているからね

抬头不见低头见 tái tóu bú jiàn dī tóu jiàn
頭を上げるとき見えなければ頭を下げたとき見える⇒「いつも身近にいて顔を合わせている」、という意味になるそうです。

我的新邻居经常半夜三更喝酒、唱歌
(新しくきた近所の人がいつも夜中まで酒を飲んで歌うの)
半夜三更 bàn yè sān gēng 真夜中、深夜

“半夜”だけでも「真夜中」の意、
“更”は日没から夜明けまでを五分割した時間の単位だそうです。
三更は深夜の1~2時くらいでしょうか?

抗议 kàng yì 抗議する

  *****

私のアイスを食べないで!_b0102720_1725292.jpgChinesCast Cool New Words on Internet

不要吃我的冰激凌!
bú yào chī wǒ de bīng jī líng
からかわないでよ!

ChineseCastは、eChineseLearningというネットを使った中国語のプライベートレッスンの会社が作っているPodcast。

Chinesepodの二番煎じといった感じでかなり荒っぽい作りのPodCastですが、陽気で大雑把なアメリカ人には結構むいているかもしれません。

英語ベースということもあり、真面目に取り組むにはちょっとですが、聞き流すには良いかも?
とりあえず初級、中級、上級に別れています。

上の言葉は、上級Advanced6のCool New Words on Internetから。
“吃豆腐”の代わりに最近は“吃冰激凌”(アイスを食べる)と言うそうですが、ホントかなあ?

他にも“PK”とかいろいろなネット用語が出てきてこの回は面白かったです。
PKは、超女で“一対一”という意味で使われていたのが、ゲーム用語で“playkiller"という意味になったそうですが、どういう意味でしょう?
勝敗を決する?わかりません。


by chinafish | 2007-10-11 17:44 | CSLPod
<< 勘定を誰がするかでいつも揉める... ネタばれで申し訳ありませんが、 >>