人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< 最近ブログをかく時間がありません くそくらえ! >>

中国語でナンパ

ChinesePod Upper Intermediate - The Pickup Artist

中国語でナンパ_b0102720_2325888.jpg我觉得你很眼熟
wǒ jué de nǐ hěn yǎn shú
君とはどこかで会ったような気がするよ

眼熟 yǎn shú 見覚えがある


“見覚えが無い”は、“眼生”
“熟”と“生”の使い分けですね。
“脸熟”と“脸生”の組み合わせもありです。


そのほか出てきた引っかけのセリフ
我觉得只有香槟配得上你的气质(君にふさわしいのはシャンパンだけだと思うよ)
因为我遇见了你,这就是缘分
(君に出会えたからさ、きっと縁があるんだ)

日本人なら、
「中国語おしえてよ」
が一番よいセリフじゃないでしょうか?


似曾相识 sì céng xiāng shí かつての知り合いのようである、デジャヴ
拜托 bài tuō お願いする
俗 súやぼったい.下品な.俗っぽい.ださい
嘴巴 zuǐ bā 口
香槟 xiāng bīn シャンパン
配得上 pèi de shàng ふさわしい.マッチする.つり合う.似合う
气质 qì zhì 風格
无聊 wú liáo くだらない.つまらない.ナンセンス
走运 zǒu yùn 運がいい.ついている

by chinafish | 2008-03-23 23:03 | chinesepod
<< 最近ブログをかく時間がありません くそくらえ! >>