人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< 「寒食」って? 階級的社会主義 >>

我还是老陆

ChinesePod Media - 澳洲总理秀中文

我还是老陆_b0102720_22404185.jpg千载难逢的好机会
qiān zǎi nán féng de hǎo jī huì
千載一遇のチャンス



陆克文ことオーストラリアの首相ケビン・ラッド(Kevin Rudd)、ここまで中国語が上手とは思いませんでした。

その陆克文さんの中国語のおかしなところを指摘したのが今日のレッスン。
でも私には違いがよくわかりませんでした。


澳大利亚工党派我当做工党外交发言人
オーストラリア労働党は私を外交担当スポークスマンに任命した
派我当做→派我做

他们迫使我们学古代汉语
彼らは我々に古代の中国語を学ぶことを強要した
迫使→逼

政治方面的比赛比较紧张
政治の世界の競争は非常に厳しい
比赛→竞争

在中国历史上来说,独一无二的可能性
中国の歴史上で唯一の可能性
独一无二的可能性→千载难逢的好机会

在中国舆论界我有很多朋友
中国のジャーナリズムの世界にはたくさん友人がいる
舆论界→新闻界

描写我对于双方关系的前景的看法
双方の関係に対する将来の私の見通しを描く
描写→描绘


by chinafish | 2008-04-13 22:49
<< 「寒食」って? 階級的社会主義 >>