人気ブログランキング |

タグ:中级87 ( 1 ) タグの人気記事

Can I F××k?  Free On Bed!


ChinesePod 中级87 Calling a Supplier for a Quote

カナダ人ビジネスマンのピーターさんが、電話で取引の概要を質問する話。

コンテナ輸送に関する用語がいくつか出てきます。

货柜 huò guì もしくは集装箱 jí zhuāng xiāng  コンテナ
40呎 chǐ 40フィート
能装多少 néng zhuāng duō shǎo いくら積めますか?


b0102720_11553336.jpg

海上コンテナの長さは主に20フィート(6,058mm)、40フィート(12,192mm)、の2種類です。幅は8フィート(2,438mm)、高さは8フィート6インチ(2,591mm)

b0102720_11555872.jpg
中国⇒コンテナとくると⇒密航者を連想してしまいます。
コンテナは中からは開けられないので、ガス切断機を持ち込んで焼き切るそうですね。
今日のレッスンは密航者とは関係ありませんでした。

交易業務でよく出てくる言葉が二つ。
これは覚えておいて損は無いかも、CIFとFOBの略称で呼ばれることが多いです。
到岸价格 dào àn jià gé
運賃保険料込み値段、CIF (Cost,Insurance,Freight),
船上交货 chuán shàng jiāo huò
本船渡し、甲板渡し、FOB(Free on Board)
FOBは、离岸价格 lí àn jià gé ともいうようです。

たとえば、蘇州から上海経由で横浜へ荷物を運ぶ場合、
CIFなら
蘇州⇒上海の運送費上海⇒横浜の船賃蘇州⇒横浜までの保険料
が含まれます。
FOBだと、
蘇州⇒上海の運送費だけで、その後の船の手配と保険は買い方が行います。

下单到发货的前置时间 
xià dān dào fā huò de qián zhì shí jiān リードタイム

このビジネス中国語シリーズはあんまり面白くないです。

CIF?
FOB!


by chinafish | 2007-03-07 12:40 | chinesepod