人気ブログランキング |

タグ:媒体26 ( 1 ) タグの人気記事

媒体26 基金市场已现隐忧


ぜったい儲かりまっせ!
b0102720_19131340.jpg

ずいぶんと難い話、できればパスしたいくらいですが何事も勉強です。

ここでいう「基金」とは、社会基金や国際通貨基金ではなく、「証券投資基金」のこと、多数の出資者により組織され、委託専門管理機構が運営し、収益をともに享受し、リスクをともに背負う集団的な投資を指すようです。

専門外のことなのでよくわかりませんが、日本では、「投資ファンド」とか「証券投資信託」と呼ばれているもののようですね。

中国でも誰でも買えるようになり、
前所未有 qián suǒ wèi yǒu かつてない、空前の

热潮 rè cháo ブーム
投機的に基金を買って蓄財を考える人が殺到しているそうです。

证监会zhèng jiān huì は、中国証券監督管理委員会(CSRC)の略称。
b0102720_19255079.jpg

中国全土の証券、先物、上場企業などの監督、管理のほかに、違法取引に対する調査、処罰なども実施したり、関連規定の制作・認定等を行うそうです。

・・・頭が痛くなってきました。

レッスンに出てきた言葉、
赢得起,输不起 yíng de qǐ shū bu qǐ

はっきりとした意味がどうしてもわかりませんでしたが、
勝って当然、負けることはありません
という意味でしょうか?

勝ってもよいが負けてはダメ、という意味でした。

投資ファンドといえば、「もうけたから嫌われた」村上世彰氏。

華僑の息子さんと聞きましたが、
「赢得起,输不起!」
といわれて育ったのでしょうか?

でも中国ではそんなの当たり前かも?
いずれにせよこの言葉を聞いたら注意!
日本も中国も、上手い儲け話の誘い文句はきっと一緒でしょう。


近期 jìn qī 近いうち
效应 xiào yīng/yìng 効果、反応
审视 shěn shì 詳しく見る、よく見る
树立 shù lì 樹立する
挑选 tiāo/ xuǎn 選択する
现阶段 xiàn jiē duàn 現段階
回报 huí bào 報いる
隐忧 yǐn yōu 心に深く秘められた憂い
储蓄 chǔ xù 貯蓄
可取 kě qǔ 望ましい、好ましい
理财 lǐ cái 財産を管理する




by chinafish | 2007-03-28 19:27 | chinesepod