人気ブログランキング |

タグ:王菲 ( 3 ) タグの人気記事

私の好きな中国歌003 恋のレジェンド

宁愿相信我们前世有约 今生的爱情故事不会再改变


私たちは前世で約束したと信じたいわ
現世の愛の筋書きは変えられないって信じたい

《传奇》
王菲




実は最近聞いたばかりなので、まだ歌ったことがありませんが、とても気に入っててよく聞いてます。
五年のブランクを経て、今年の「春晩」のステージで復帰した王菲の歌。
聞けば聞くほどフェイ・ウォンの澄んだ声が心に染みるメロディ、ネットで見る限り評判いいですね。

この《传奇》は、李健という歌手が2002年に作曲して自ら歌ったもののカバーだそうで、運命の恋にあこがれる控え目な詩も素敵です。

只是因为在人群中我看了你一眼
再也没能忘掉你容颜
妄想就偶然能有一天再相见
从此我开始孤单思念


by chinafish | 2010-03-09 23:59 | 中国歌

私の好きな中国歌002 恋の紅い豆

有时候 ,有时候,我会相信一切有尽头
相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽



時には、時には、すべてのものに終わりがあると信じてしまう
出会っては別れる、いつだって永遠に朽ちないものなんて無いんだって

《红豆》
王菲




同じく王菲(フェイ・ウォン)の名曲、1998年のアルバム《唱遊》に収録され大ヒットしたこの曲はカラオケでも人気があります。

変わった題名ですが、アズキの一種「紅豆」は、愛情・相愛の象徴なのだそうです。
この題名「紅豆」が出てくる歌詞のところ、うまく訳せません。

还没为你把红豆  熬成缠绵的伤口
(あなたへの恋の紅豆は、まだ癒えない傷が出来るほど煮込んでないの)

紅豆が相愛の象徴となった起こりは、王維の詩からだとか


相思  王維

紅豆生南国 秋来発幾枝 
贈公多採摘 此物最相思



by chinafish | 2010-03-08 23:55 | 中国歌

私の好きな中国歌001 あなたのためなら

我愿意为你 我愿意为你
我愿意为你被放逐天际



あなたのためなら あなたのためなら
あなたのためなら地の果てに追いやられてもかまわない

《我愿意》
王菲




私の好きな中国語カラオケNo.1が王菲(フェイ・ウォン)のこの曲。
ちょっと高音ですが、素直でゆったりとしてて歌いやすいです。
明るい恋愛曲なのも一番好きな理由。

1994年に発表された、中国語による最初のアルバム《迷》に収録されたこの曲で王菲は中華圏で一躍有名になったそうです。

什么都愿意、什么都愿意为你
(あなたのためなら何でもOK)
って言うんで愛する人に捧げる恋愛曲だと思ってましたが、実は作曲者の黄国伦はキリスト教徒で神様に捧げた歌だったのだとか。でも王菲は、キリスト教徒じゃないし、愛する人に捧げる気持ちで歌ったそうです。

黄国伦:很好,王菲演绎时,我在现场,这首歌是我在录音室带她唱的。她本来在里面唱了很久,唱不出来,不是我要的那种感觉,她唱得也很好,但是不感动。我就跟她说这首歌我是怎么写的,我写的四年一无所获,我先给上帝跪下来。她听了就起鸡皮疙瘩了,说“这真那么神圣啊?”她问“那我要唱给谁”,我说“你唱给上帝”,她说“我不信上帝”。我说“那你唱给最爱的人,因为我愿意嘛”,她就想一下,“哦,我懂了”。我不知道她唱给谁,你们去问她。然后她一唱,鸡皮疙瘩掉满地,我就觉得好感动,然后这首歌就很成功,在我濒临危机面前。



by chinafish | 2010-03-07 17:46 | 中国歌